In the early 1980s, some Japanese TV tokusatsu from the ‘70s found its way to America in an unexpected way. Toei’s Message from Space: Galactic Wars (1978-79) spinoff TV series, as well as Daitetsujin 17 (1977), were edited and dubbed into feature-length movie versions by 3B Productions for American consumption. These shortened versions were released … Continue reading THE BRAINS BEHIND BRAIN 17! Michael Part on Americanizing a Japanese Cult Classic!
Warwick Paul Evans (born in 1954 in the UK) moved to Hong Kong in 1976 following his university studies and quickly became involved in its thriving entertainment industry. In 1981, Mr. Evans began a seven-year stint as the main news anchor at TVB Pearl following his work for Radio Television Hong Kong. Internationally, however, Mr. … Continue reading FROM DRACULA TO DUBBING! Warwick Paul Evans on His Varied Career in Hong Kong Entertainment!
Paulette Rubinstein has worked with everybody in the dubbing business from Ingmar Bergman to Godzilla. As one of Titra’s most respected directors, Ms. Rubinstein enjoyed a successful career dubbing all kinds of films from all over the world. While she is most proud of her work with cinematic heavyweights like Jan Troell, she also occasionally … Continue reading FROM BERGMAN TO GODZILLA! Paulette Rubinstein Looks Back on Her Career in Voice-Acting
Lawrence Hamilton Robinson (1929-2006) was one of Titra's voice-acting MVPs. If you’ve ever seen a dubbed Japanese monster movie, chances are you’ve heard Larry Robinson’s voice. Although he’s best known for supplying the voices for Yu Fujiki’s sidekick characters in Atragon (1963) and Godzilla vs. the Thing (1964), he can also be heard in Godzilla … Continue reading A VOICE ACTOR’S VOICE ACTOR! Larry Robinson on His Dubbing Work at Titra!
Writer/director/voice actor Peter Fernandez (1927-2010) has never appeared in a Godzilla film, but in the 1960s and '70s, his voice graced many of them. Mr. Fernandez not only voice-acted in many Toho sci-fi films such as Mothra (1961), Godzilla vs. the Thing (1964), and Godzilla vs. the Sea Monster (1966), he also wrote and directed many of … Continue reading SPEED RACER MEETS GODZILLA! Peter Fernandez Reflects on His Storied Career as Voice Acting’s Leading Writer-Director!
Corinne Orr is an accomplished voice actress who found fame by lending her voice to such popular anime programs as Speed Racer (1967-68) and Marine Boy (1969-71). But she’s also well-known among Japanese monster movie fans for providing the voices of children in numerous kaiju films. Ms. Orr can be heard voicing young characters in such … Continue reading A LIFE IN PERFECT SYNC! Corinne Orr on Her Prolific Voice-Acting Career!
James Hong is an accomplished actor who has appeared in a number of critically acclaimed and highly successfully films in the last several decades. Among his better-known credits are: The Sand Pebbles (1966), Chinatown (1974), Blade Runner (1982), Big Trouble in Little China (1986), Balls of Fury (2007), and Kung Fu Panda (2008). Mr. Hong made kaiju eiga … Continue reading MEMOIRS OF THE HUMAN VAPOR! James Hong on Dubbing Toho’s Sci-Fi Classics!
Hong Kong flicks have been enjoyed by Western audiences for several decades, thanks in large part to the English-language dubbing these films received in their native country. While HK dubbing has been the subject of countless magazine and Internet articles over the years, very little information has come out from the principals directly involved. For … Continue reading BUT STILL! Vaughan Savidge on His HK Dubbing Career!
Ted Thomas is a name many Godzilla fans may not know, but his voice is unmistakable. As the narrator for Godzilla vs. Megalon (1973), as well as the voice of Antonio (played by Robert Dunham) in the same film (among countless other credits), Mr. Thomas is perhaps the voice most closely associated with the Godzilla … Continue reading MAN OF A THOUSAND VOICES! Hong Kong Voice Actor Ted Thomas on His Prolific Dubbing Career!
Dick Nieskens holds a distinction that few in the realm of dubbing can claim. As a voice actor during the 1980s, he dubbed movies and TV programs in both Tokyo and Hong Kong. In Tokyo, Mr. Nieskens worked under the tutelage of William Ross, whose Frontier Enterprises is well known to kaiju aficionados as … Continue reading PUTTING WORDS IN THEIR MOUTHS! Dick Nieskens Talks Dubbing!